por Octavio Paz
Assim como do fundo da música
brota uma nota
que enquanto vibra cresce e  se adelgaça
até que noutra música emudece,
brota do fundo do silêncio
outro silêncio, aguda torre, espada,
e sobe e cresce e nos suspende
e enquanto sobe caem
recordações, esperanças,
as pequenas mentiras e  as grandes,
e queremos gritar e na garganta
o grito se desvanece:
desembocamos no silêncio
onde os silêncios emudecem.
Octavio  Paz, Liberdade sob Palavra
Tradução  de Luis Pignatelli
Así como del fondo de la música
brota una  nota
que mientras vibra crece y se adelgaza
hasta que en otra música  enmudece,
brota del fondo del silencio
otro silencio, aguda torre,  espada,
y sube y crece y nos suspende
y mientras sube caen
recuerdos, esperanzas,
las pequeñas mentiras y las grandes,
y  queremos gritar y en la garganta
se desvanece el grito:
desembocamos al  silencio
en donde los silencios enmudecen.
_
Sem comentários:
Enviar um comentário